【入门推荐】Visual Novel Reader VNR GalGame日系ADV游戏自动翻译工具入门教程以及下载

  [复制链接]

& A7 @, x* ?+ v( H* O
想玩新作苦于只有生肉?
: m2 c/ U1 t1 z/ l3 c
想玩冷门作品结果没有汉化?
$ l1 N7 Z" b- E$ k; O
自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。

& \, K0 g. Z0 a* L( I
进入正题

- k( n  J* d* h, e, S0 K% ^
首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。

: J' v7 C& w6 d
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。

1 y* q; V5 ?! }! }; |# p
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请  ➡点击此处回复

7 X; i# K/ S6 D+ D4 Y- U: b* Y
下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。

! A6 b$ k! n& v
等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。
" F3 C' r( q8 ^! H
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png
1 W9 a/ v8 e( g
进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。
& \4 K" f  x7 ?& `- G" H9 |
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png
% j% {6 x1 ?3 e+ P! E/ J7 t
点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。

  I4 f4 c4 @/ v, _+ M# @
选择后,就可以开始离线翻译了。
% v8 {6 }$ z" Y1 i1 `& N
接下来就可以开始翻译游戏了
* K3 y/ V% x' K# r  S
VNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。
7 V  Q* w6 G# v+ h, I5 d  M
4 L4 q9 ?' Q3 L" I
打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。)

5 q- K, U# e1 o5 L7 O
打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。

& Y% d% P! U3 j  d+ R
然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。

# I% U% \& G8 d; r
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png

, n; J& r' g) m5 ^$ g
然后会出现这样的界面

' ]0 a# h- b3 i; ]0 l3 U
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png

9 i' Q+ c6 A! o  f5 H$ \$ k
点击下一个

7 V* r7 f4 U) v, R& J
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png

7 W( g' Y  v+ v
选择第一个选项,点击下一个。
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png
# }& t3 N! O5 o

) a. }) {% P. x/ \8 t0 y/ e% _
点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名)
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png
之后一直点击下一个就行了。
有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png
如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。
如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。
一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。
选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。
然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。

9 r1 r# ~' x% r# @0 @; P+ ~
以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。

% N/ O; N4 a/ z+ I7 i* O' _% h9 b) f! h3 v1 V! J" r
常见问题:
: v; F6 h4 _6 _
% N9 k; ~, N) D! Y2 u4 J3 QVNR用着用着会闪退是为啥?
7 {2 B9 C% Q/ f2 l1 p
0 `; ]" }$ g8 m/ K
右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。  Y( l2 D& t: G+ _' g# C5 h
双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。
. V  S: E4 X4 u& ~或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。# L, X$ U" y3 s; u; a
vnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。
- K# R0 @$ Y; }; T

梦幻星空 |网站地图

GMT+8, 2026-3-26 20:50 , Processed in 0.038933 second(s), 7 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz!

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表