: v7 _) _7 A) ~$ Z. _
想玩新作苦于只有生肉? / l. a) `9 I* |; s& P. ~ G# F0 q
想玩冷门作品结果没有汉化? # _6 C0 L: m' H' Q2 D% J
自己动手丰衣足食,VNR简易机翻教程。
# @. ?6 |6 e: Z8 Q% A进入正题
0 _! v4 H2 V# k' Z, @9 H5 a( @首先,下载VNR翻译工具和离线翻译词典,个人使用的是Jbeijing词典,相对而言比较准确,但是离线翻译准确度还是远不如在线翻译。在线翻译后面会更新,先说离线翻译。
1 }3 `! }5 A( L, Z( v
我目前使用的vnr工具和jbeijing词典,不过版本比较老了,别的版本也可参照这个教程,大同小异。 4 t+ Y) Y. ~! P4 a, I
+ y" G' ^! P* }, s* X# Y ]4 z u. i9 \ 下载好VNR翻译工具和词典之后,解压,然后进入解压后的vnr文件夹,右键管理员权限启动“Visual Novel Reader.exe”。 D1 n) k$ l' |
等待读条完成后,在任务栏里面找到vnr的图标,右键,进入“使用偏好”。 * @* x: m: {2 R- a
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127hced11ddxq2eqdxq.png
+ [3 _) S( \5 m# _( o2 y进入后会出现一个面板,找到“位置——翻译”。
- g- r* o9 ~3 r8 chttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127jfxui24ux2lhyr0h.png
- L2 W) Z8 N$ D+ c' X" R. [1 h点击上方“高电社,J北京”下面的“浏览”,选择你解压后jbeijingv7的文件夹,注意路径不要有中文。
: F+ \, t4 d; n% P选择后,就可以开始离线翻译了。 % R3 i. B. P5 P ~" D: s+ b9 C7 B
接下来就可以开始翻译游戏了
, J0 U8 o- D; DVNR支持大部分ADV游戏翻译,部分游戏因为用的不是常规字体代码需要特征码,可以自行搜索。
1 z9 }1 M2 f6 H* V
* j3 Q' H, u0 X/ V! o0 N打开你想要翻译的游戏。(乱码请使用legui转区打开游戏,legui只有几百kb,随便哪里都能搜索到下载。) ! M8 f6 s* y3 K u# B4 I; m; F
打开游戏后进入游戏出现对话框的部分。
7 [6 s5 o- `2 V6 `- O$ r% H$ X然后去电脑工具栏里找到vnr的图标,右键“游戏向导”。 " s8 X8 l2 q+ w5 i2 K3 ?6 q
https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rpxsoq6amzxqs2ml.png 4 H+ J( s9 w) ]* l o8 m
然后会出现这样的界面
5 Z: ]8 J1 E; x- Ihttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127eksesxzd0vh1dys1.png
4 a& A4 C, b8 K x: m! F" o, M# ^点击下一个
: y, m. R: I1 g* q/ w. S/ ehttps://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127tnewrc62az0hov9r.png
0 c+ G' G; H! e. n9 a选择第一个选项,点击下一个。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127m1uuxd1esduusksx.png
0 H! L4 u+ a3 [% |$ N3 u5 `- { 6 j- {" K* R4 F7 J
点击蓝色的开始,然后选择游戏的窗(最好点击窗上方蓝色的部分,方便识别游戏名) https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127rz73pjogo7l7qvyg.png 之后一直点击下一个就行了。 有的游戏由于在网络上没有搜索到适应字体代码,需要你自己设置,操作大概如下。 https://www.tt3127.com/data/attachment/forum/202002/26/094127x003e5z8jqtrej93.png 如图,下面会有很多个方框,此时你可以去游戏内点几下,让游戏里面的对话框内容更新,然后就会发现底下的文字序列里面的白色方框开始出现文字。 如果你发现是乱码,就可以在上方的“选项——游戏语言——文字编码”,更改选项。 一般来说游戏语言选择日文,游戏编码选择日语或UTF16,UTF8也可以尝试,更换选项之后,进游戏,刷新对话框,然后再看你的vnr底下的方框有没有出现正常的日文文字。 选择那个正确识别的白色框,上方有“对话 名字 其他 忽略”点击上方的对话,其他的乱码文字就点成忽略。 然后再次进游戏刷新对话框,这个时候翻译框就会出现了,可以把翻译框拖到你想放置的位置。
7 X+ T. _; ~9 o0 P5 [ w+ Y V以上,全当抛砖引玉,进阶教程欢迎自行寻找,后面我也会更新在线翻译教程。 % L; V0 n2 f: `% x/ B% _. v
" g9 r' Q4 C- T6 c3 w" _常见问题:) S! h" H/ l' l6 I. R
; K6 x' h) V' j3 Z6 Q( ^2 M C: EVNR用着用着会闪退是为啥?
1 k: n1 B/ ~9 x o
v5 p: l3 Z$ |$ u$ m3 _, H右键工具栏vnr小图标,进使用偏好,然后进“翻译—辞书”,里面有勾就点掉。
% H' p* Q+ b7 g) E双击工具栏vnr小图标,找到你之前启动的游戏,单击选中,然后下面有个设定,里面有个“允许内嵌翻译”,如果打勾了就点掉。
% j4 P" ]6 S$ ]' S* O或者如果你有开在线翻译的话,你可以进使用偏好里面的“翻译—翻译”,把在线翻译关掉。
( w! g i) F% C6 }3 ^& Avnr是16年的东西了,官方也停止维护了,稳定姓比较差,我也偶尔闪退。对了,如果有杀软记得把杀软关了,看看有没有改善。' f* n3 Q' W R% ~* F1 Y
|